<<< ΛΛΛ >>>
Король
Честный старик!
Первый министр (бежит )
Грубо говоря, вот я.
Король
Идет мне это белье?
Первый министр
Говоря в лоб, это красота.
Король
Спасибо. Ступай!
Первый министр (снова на авансцене )
Нет! Не могу! Ничего не могу сказать, язык не поворачивается! Отвык за тридцать лет службы. Или сказать? Или не сказать? Что будет! Что будет!
занавес
* * *
площадь | на переднем плане – возвышение, крытое коврами | от возвышения по обе стороны – устланные коврами дороги | левая дорога ведет к воротам королевского замка | правая скрывается за кулисами | загородка, украшенная роскошными тканями, отделяет от дороги и возвышения толпу | толпа поет, шумит, свистит | когда шум затихает, слышны отдельные разговоры
Первая дама
Ах! Меня так волнует новое платье короля! У меня от волнения вчера два раза был разрыв сердца!
Вторая дама
А я так волновалась, что мой муж упал в обморок.
Нищий
Помогите! Караул!
Голоса
Что такое? Что случилось?
Нищий
У меня украли кошелек!
Голос
Но там, наверное, были гроши?
Нищий
Гроши! Наглец! У самого искусного, старого, опытного нищего – гроши! Там было десять тысяч талеров! Ах! Вот он, кошелек, за подкладкой! Слава богу! Подайте, Христа ради.
Бритый господин
А вдруг король-отец опоздает?
Господин с бородой
Неужели вы не слышали пушек? Король-отец уже приехал. Он и принцесса-невеста придут на площадь из гавани. Король-отец ехал морем. Его в карете укачивает.
Бритый господин
А в море нет?
Господин с бородой
В море не так обидно.
<<< ΛΛΛ >>>
Шварц Е. Голый король Школьная 12 министр Несут чемоданы и прикажите приготовить мне постель Шварц Е. Голый король Школьная 5 министр Генрих до свиданья Господин камердинер
|