<<< ΛΛΛ >>>
что не перестает меня удивлять, - как сам царь Гломский не заметил, что
сосед согласился на этот брак не от хорошей жизни.)
Свадьбу сыграли очень скоро, но в моей памяти приготовления к ней
тянулись целую вечность. Дворцовые ворота выкрасили в ярко-красный цвет, в
Столбовой зале по стенам развесили новые шкуры, а за брачное ложе мой отец
заплатил куда больше, чем мог себе позволить. Ложе было сделано из редкого
дерева, которое привозят с Востока. Говорили, что оно обладает волшебными
свойствами и что из каждых пяти детей, зачатых на нем, четверо - мальчики.
("Все это сказки, дитя мое! - сказал мне Лис. - Такие вещи зависят от
естественных причин".) День свадьбы приближался; во дворец сгоняли целые
стада, двор был уже залит бычьей кровью и завален шкурами, а бойне все,
казалось, не будет конца. На кухне варили и жарили мясо, но нам, детям, не
удавалось даже толком поглазеть на эти увлекательные приготовления, потому
что Царь вбил себе в голову, что Редиваль и я вместе еще с двенадцатью
девочками из благородных семейств должны будем петь свадебный гимн. И не
обычный, а греческий, на зависть всем окрестным царям.
- Но, хозяин... - пытался спорить Лис со слезами в глазах.
-- Грек, ты должен научить их! - неистовствовал отец. - Зря я, что ли,
<<< ΛΛΛ >>>
Эта ревность отравляла его домашний покой Льюис К. Пока мы лиц не обрели 1 распоряжении Запах горелого жира пузырей спросил Люди всегда говорят обо мне как то странно говорят прозвище Особенно на утро новогодия
|