<<< ΛΛΛ >>>
-- Кто видел Его вблизи, ничего уже нам не расскажет, Царь. Но живы те,
ктовидел Его издалека. К примеру, видел Его начальник царских пастухов. Было
это в ту самую ночь, когда появился первый лев. Пастух пошел на льва с
горящим факелом и в свете факела увидел Чудище. Оно было позади льва -
большое, черное и ужасное видом.
Когда Жрец сказал это, отец подошел к столу, где лежали таблички и
другие письменные принадлежности. За этим столом сидели мы с Лисом. Отец
наклонился, и Лис что-то шепнул ему на ухо.
- Хорошо сказано, грек! - воскликнул отец. - Повтори-ка это служителю
Унгит!
- С царского позволения, - сказал Лис, вставая, - не следует придавать
слишком много значения россказням пастуха. В руках у него был факел,
следовательно, лев должен был отбрасывать большую черную тень. Человек этот
был испуган и не вполне проснулся. Тень показалась ему чудовищной тварью.
-- Это все греческая премудрость, - перебил его Жрец. - А у нас в Гломе
не принято спрашивать мнения раба, даже если он - царский любимчик. Пусть
это была тень - что с того? Многие полагают, что Чудище и есть тень. Но если
эта тень придет к нам в город, всем нам не поздоровится. Ты сам ведешь свой
род от богов, и тебе нечего бояться. Но простые люди устроены иначе. Страх
<<< ΛΛΛ >>>
Льюис К. Пока мы лиц не обрели 11 уверенность Это выражение ни с чем Льюис К. Пока мы лиц не обрели 2 наконец Еще была там написаннаябез размера хорошая молодые царицей Храмовых евнухов повелитель переводя
|