|
<<< ΛΛΛ >>>
— Это подло, подло! Пусть не оправдываются, все равно подло! Какой позор! Будь я взрослым, тебя не посмели бы продать! Я не допустил бы этого!
— Мистер Джордж! Вот радость-то! — сказал Том. — А я уже думал, что уеду и не попрощаюсь с вами... И выразить не могу, как я рад!
Том двинул ногой, и взгляд Джорджа упал на его кандалы.
— Какой позор! — воскликнул мальчик, всплеснув руками. — Я изобью этого негодяя! Я...
— Не надо, мистер Джордж! Этим вы мне не поможете, а он только пуще озлобится. И говорите потише, прошу вас.
— Хорошо, пусть будет по-твоему. Но какая подлость! Почему мне никто ничего не сказал? Почему за мной не послали? Если б не Том Линкен, я так ничего бы и не узнал. Ну и попало же им от меня!
— Напрасно вы так погорячились, мистер Джордж.
— Я не мог молчать. Ведь это же подлость! Слушай, дядя Том, — таинственно зашептал он, поворачиваясь спиной к кузнице, — я подарю тебе мой доллар!
— Что вы, мистер Джордж! Разве я могу принять такой подарок! — сказал Том растроганным голосом.
— Примешь, примешь! Я посоветовался с тетушкой Хлоей, и она велела мне просверлить в нем дырку и продеть в нее шнурок. Ты будешь носить мой доллар на шее так, чтобы этот негодяй ничего не заметил... Нет, как хочешь, Том, а я его все-таки поколочу — мне после этого полегчает!
— А мне будет еще тяжелее, мистер Джордж. Не надо, прошу вас.
— Ну, раз уж ты просишь, так и быть, — сказал Джордж, надевая Тому шнурок на шею. — Вот! Теперь застегни куртку... и смотри не потеряй, а как взглянешь на него, так помни всякий раз, что я тебя разыщу и привезу обратно домой. Мы с тетушкой Хлоей уже все обсудили. Я ей сказал: "Не беспокойся, тетушка Хлоя. Я допеку отца и поставлю на своем".
— Мистер Джордж, зачем вы так говорите!
— Да я ничего плохого не сказал, дядя Том.
— Мистер Джордж, вспомните, как вас любят, и будьте хорошим сыном! Заботьтесь о матери. Верьте мне, мистер Джордж, много прекрасного господь дает нам дважды, но мать у нас одна и другой не будет. Живите хоть до ста лет, мистер Джордж, все равно второй такой женщины, как ваша матушка, вы никогда не найдете. Любите ее, будьте ей утешением и сейчас и когда подрастете. Обещаете мне, мистер Джордж?
— Обещаю, дядя Том, — ответил мальчик.
— Будьте настоящим человеком, не обманите моих надежд, и пусть родители не услышат от вас ни одного дерзкого слова. Вы не обижаетесь, что я так говорю, мистер Джордж?
— Что ты, что ты, дядя Том! Разве ты можешь посоветовать плохое!
— Ведь я старше вас, — ласково продолжал Том, большой, сильной рукой поглаживая мальчика по кудрявой голове. — Я знаю, задатки у вас хорошие. А сколько благ вам дано, мистер Джордж! Вы и читать умеете и писать. Вот вырастете и станете ученым человеком, и все, кто ни есть у нас на плантации, и ваши родители будут гордиться вами! Берите пример с отца и с матери — он добрый хозяин, а она женщина богобоязненная — и следуйте им во всем.
— Я постараюсь, Том, верь мне! — воскликнул мальчик. — А ты не горюй. Я верну тебя домой и отстрою твою хижину заново — мы только сегодня утром говорили об этом с тетушкой Хлоей, — и у тебя будет гостиная, а на полу в гостиной ковер. Дай только мне вырасти! Подожди, дядя Том, доживешь и ты до хороших дней!
В эту минуту Гейли вышел из кузницы с кандалами в руках.
<<< ΛΛΛ >>>
Молодых Придет продавать наших негров человек Сказала касси страшно сколько С горечью воскликнул молодой человек
|
|