<<< ΛΛΛ >>>
Ну, Габриэль, как поживает дядюшка Морильон? - сказал он старшему сыну,
трепля его за ухо.- Доблестно одолеваешь переводы с латинского и на
латинский? Собаку съел в математике?
Потом Валтасар поднялся, подошел к Пьеркену и сказал с присущей ему
приветливой вежливостью:
- Дорогой мой, у вас, вероятно, есть ко мне дела? - Затем взял его под
руку и увлек в сад, добавив: - Взгляните на мои тюльпаны...
Госпожа Клаас проводила мужа глазами и не могла сдержать радости, видя,
что он опять молод и приветлив, что он опять стал самим собою; она поднялась
с кресла, обняла дочь за талию и, целуя ее, сказала:
- Милая Маргарита, дитя мое дорогое, сегодня я люблю тебя еще больше,
чем всегда.
- Давно уже я не видала, чтобы отец был так мил,- заметила дочь.
Лемюлькинье доложил, что обед подан. Чтобы не итти под руку с
Пьеркеном, г-жа Клаас взяла сама руку Валтасара, и все семейство перешло в
столовую.
Эта комната, где на потолке выступали обнаженные балки, правда,
украшенные росписью, каждый год промывавшиеся и прочищавшиеся, была украшена
высокими дубовыми поставцами, где виднелись любопытнейшие экземпляры посуды,
переходившей по наследству. Стены были обиты лиловой кожей, по которой
<<< ΛΛΛ >>>
Доброту нотариуса Это все сказала маргарита Органическая природа есть Маргарита быласчастлива вновь очутиться под отчим кровом В комнате отца только маргарита взгляда
|