<<< ΛΛΛ >>>
чтобы все мое состояние, до последнего гроша, досталось тебе.
- Я видела, что вы все очень рассержены, - заметила Натали. - Каким же
образом буря утихла?
- Я предложила им свои бриллианты, - ответила мать. - Солонэ был прав!
Как искусно провел он все дело! Принеси мой ларчик, Натали. Я никогда не
задумывалась над тем, сколько стоят мои драгоценности. Как глупо, что я
оценила их всего в сто тысяч франков! Разве госпожа де Жиас не говорила, что
одни только серьги и ожерелье, подаренные мне в день свадьбы твоим отцом,
стоят по крайней мере сто тысяч? Твой отец был так щедр! А наш семейный
алмаз "Дискрето" <"Дискрето" (Discrete) - "Скромный" (испанск.).>,
подаренный Филиппом II герцогу Альбе и завещанный мне теткою, был когда-то
оценен, насколько я помню, в четыре тысячи квадруплей.
Натали подала матери ее жемчужные ожерелья, бриллиантовые уборы,
золотые браслеты, всевозможные драгоценности и разложила их на туалетном
столике, любуясь ими с безотчетным влечением, охватывающим многих женщин при
виде сокровищ, посредством которых, как утверждают талмудисты, проклятые
богом ангелы соблазнили дочерей человеческих, исторгнув для них из недр
земли эти цветы небесного пламени.
- Конечно, я умею только принимать драгоценности в подарок и носить их,
<<< ΛΛΛ >>>
Моему мужу этот участок обошелся в двести тысяч конечно бракосочетания Бальзак О. Брачный контракт классической литературы 7 бриллианты Бальзак О. Брачный контракт классической литературы 3 миллионы Бальзак О. Брачный контракт классической литературы 4 женщине Бальзак О. Брачный контракт классической литературы 11 сударыня
|