<<< ΛΛΛ >>>
ответит.
Привратница вынесла свой приговор уже на площадке четвертого этажа, у
самой двери с объявлением о выходящих выпусках "Живописной истории Китая".
Грязная площадка, испачканные перила, дверь со следами типографской краски,
разбитое окно, потолок, на котором ученики, балуясь, написали коптящей
свечой разные непристойности, кучи бумаг и мусора, нарочно или по
небрежности наваленные в углах, - словом, все подробности представшей перед
ними картины так наглядно подтверждали все, сообщенное маркизой, что,
несмотря на все свое беспристрастие, следователь не мог не поверить ей.
- Вот вы и пришли, господа, - сказала привратница. - Заведенье всем на
удивленье! Тут на китайские дела денег столько просадили, что хватило бы на
целый квартал.
Протоколист с усмешкой взглянул на Попино, и тот с трудом удержался от
улыбки. В первой комнате они застали старика, который, как видно, был
одновременно рассыльным, кладовщиком и кассиром. Старик этот был мастер на
все руки по "китайским делам". Вдоль стен тянулись длинные полки, заваленные
отпечатанными уже выпусками. В дальнем конце комнаты за деревянной
решетчатой перегородкой, изнутри задернутой зелеными занавесками, находилось
нечто вроде кабинета. По полукруглому окошечку для выдачи денег видно было,
где помещается касса.
- Могу я видеть господина д'Эспара? - обратился Попино к старику в
серой блузе.
<<< ΛΛΛ >>>
Мало кому известный человек Работа судебного следователя оплачивается лучше Бальзак О. Дело об опеке классической литературы 5 привычек Где нуждались в й общественной работе Бальзак О. Дело об опеке классической литературы 1 гвардии
|