<<< ΛΛΛ >>>
уплатить мне. Обе женщины действуют с тем расчетом, что ты уже находишься в
открытом море; но я посылаю это письмо с нарочным, чтобы ты успел
последовать моим советам.
Я кое-что выпытал у этого Лекюйе. В его речах, даже в том, как он врал
и как отмалчивался, я уловив именно те нити, которых мне не хватало, чтобы
обнаружить все хитросплетения заговора, составленного против тебя в твоем
собственном доме. Сегодня вечером в испанском посольстве я наговорю
комплиментов твоей теще к жене. Я приволокнусь за г-жой Эванхелиста, изменю
тебе самым низким образом, буду искусно злословить на твой счет, - слишком
грубые нападки вызвали бы подозрения у этого несравненного Маскариля в юбке.
Чем ты так восстановил ее против себя? Вот что мне хотелось бы узнать. Если
б у тебя хватило ума стать поклонником этой женщины, прежде чем жениться на
ее дочери, - ты был бы сейчас пэром Франции, герцогом, послом в Мадриде.
Если б ты призвал меня к себе, когда собирался жениться, я помог бы
тебе распознать характеры обеих женщин, с которыми ты связывал свою судьбу;
быть может, из наших общих наблюдений ты извлек бы что-нибудь полезное для
себя. Ведь я был единственным ид твоих друзей, кто не стал бы посягать на
твое семейное счастье. Разве я был опасен? Но, познакомившись со мною, обе
<<< ΛΛΛ >>>
Я защищаю как их интересы сударыня владение Бальзак О. Брачный контракт классической литературы 2 обязаны Сударыня Свадьба обвинить девушка Так как майорат имение
|