<<< ΛΛΛ >>>
куда я хожу по ночам. Я не поручусь, что совесть короля, хотя он и столь
близок к смерти, может устоять перед суммой в миллион триста семнадцать
тысяч экю. Надо его опередить, вынуть птенчиков из гнездышка и отослать все
наши сокровища, в Гент; ты одна...
Корнелиус внезапно умолк, как бы взвешивая в уме сердце этого
венценосца, который ведь еще двадцатидвухлетним юношей замышлял
отцеубийство. Придя к окончательному суждению насчет Людовика XI, он
вскочил, как будто готовый немедленно бежать от опасности. При этом движении
его сестра, сохранившая в себе слишком мало или, наоборот, слишком много
жизни, чтобы вынести такое испытание, упала бездыханная наземь: она была
мертва... Мэтр Корнелиус схватил свою сестру и стал во всю мочь трясти ее,
приговаривая:
- Не время умирать. Успеешь потом... О! все кончено. Старая обезьяна
все делала некстати!
Он закрыл ей глаза и положил на пол; но тут пробудились все добрые и
благородные чувства, дремавшие в глубине его души, и, почти забыв о своих
неведомо где спрятанных сокровищах, он горестно воскликнул:
- Так, значит я потерял тебя, бедный мой друг, а ведь ты так хорошо
меня понимала. О! ты была сущим кладом. Вот он, мой клад! С тобою уходит мой
покой и все, к чему я был привязан. Если бы ты знала, как выгодно было бы
прожить еще только две ночи, ты бы уж постаралась для меня и не умерла бы,
бедная малютка!.. Эй! Жанна, ты слышишь? Миллион триста семнадцать тысяч
<<< ΛΛΛ >>>
Рокового утракоролевский казначей провел в непрерывных заботах казначей заботах Чем же это он стал вдруг нехорош удивился вельможа Вместо ответа врач принялся исследовать лицо своего господина Бальзак О. Мэтр Корнелиус классической литературы 5 филиппа Бальзак О. Мэтр Корнелиус классической литературы 9 ошибкой
|