<<< ΛΛΛ >>>
Городничий. А когда же, то есть... вы изволили сами намекнуть насчет,
кажется, свадьбы?
Хлестаков. А это... На одну минуту только... на один день к дяде -
богатый старик; а завтра же и назад.
Городничий. Не смеем никак удерживать, в надежде благополучного
возвращения.
Хлестаков. Как же, как же, я вдруг. Прощайте, любовь моя... нет, просто
не могу выразить! Прощайте, душенька! (Целует ее ручку.)
Городничий. Да не нужно ли вам в дорогу чего-нибудь? Вы изволили,
кажется, нуждаться в деньгах?
Хлестаков. О нет, к чему это? (Немного подумав.) А впрочем, пожалуй.
Городничий. Сколько угодно вам?
Хлестаков. Да вот тогда вы дали двести, то есть не двести, а четыреста,
- я не хочу воспользоваться вашею ошибкою, - так, пожалуй, и теперь столько
же, чтобы уже ровно было восемьсот.
Городничий. Сейчас! (Вынимает из бумажника.) Еще, как нарочно, самыми
новенькими бумажками.
Хлестаков. А, да! (Берет и рассматривает ассигнации.) Это хорошо. Ведь
это, говорят, новое счастье, когда новенькими бумажками.
Городничий. Так точно-с.
Хлестаков. Прощайте, Антон Антонович! Очень обязан за ваше
гостеприимство. Я признаюсь от всего сердца: мне нигде не было такого
хорошего приема. Прощайте, Анна Андреевна! Прощайте, моя душенька Марья
Антоновна!
Выходят. За сценой:
Голос Хлестакова. Прощайте, ангел души моей Марья Антоновна!
Голос городничего. Как же это вы? прямо так на перекладной и едете?
Голос Хлестакова. Да, я привык уж так. У меня голова болит от рессор.
Голос ямщика. Тпр...
Голос городничего. Так, по крайней мере, чем-нибудь застлать, хотя бы
ковриком. Не прикажете ли, я велю подать коврик?
Голос Хлестакова. Нет, зачем? это пустое; а впрочем, пожалуй, пусть
дают коврик.
Голос городничего. Эй, Авдотья! ступай в кладовую, вынь ковер самый
лучший - что по голубому полю, персидский. Скорей!
Голос ямщика. Тпр...
Голос городничего. Когда же прикажете ожидать вас?
<<< ΛΛΛ >>>
Ты должен быть хороший человек говорит душенька Вельможа говорит Подходит к ее ручке человек Маменька почтение совестно
|