Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   


Что вредного в его значенье?


Мефистофель


Хоть в мифологию оно
Давным-давно занесено,
Но стало выражать презренье.
Злодеи – разговор иной,
Тех чтут, но плохо с сатаной.
Ты можешь звать меня бароном,
И я, как всякий князь и граф,
На то имея больше прав,
Горжусь своим гербом исконным.

(Делает неприличный жест.)

Ведьма
(смеясь во все горло)


Ха-ха-ха-ха! Года идут,
А вы все тот же шелапут!


Мефистофель
(Фаусту)


Все эти ведьмы льнут ко мне.
Учись, как с ними обходиться.


Ведьма


Чем я могу вам пригодиться?


Мефистофель


Нужда у нас в твоем вине,
Но не в таком, что в обращенье,
А старого изготовленья.
Такое действует вдвойне.


Ведьма


Вот есть немножко во флаконе,
Понюхайте, какой букет.
Теперь оно совсем без вони.
Я пью. Налить и вам, сосед?

(Тихо Мефистофелю.)


Чужому вредно, если не пивал;
Уложит с непривычки наповал.


Мефистофель


Ему не повредит и штоф,
Не только то, что тут в стакане.
Черти свой круг, тверди чуранье
И чашу полни до краев.


Ведьма со странными движениями проводит круг и ставит в него разные предметы. Горшки и миски начинают звенеть в музыкальном согласии. Ведьма достает большую книгу, ставит мартышек в середину круга, кладет книгу одной из них на спину, а другим дает в руки горящие факелы. Кивает Фаусту, чтобы он подошел.

Фауст
(Мефистофелю)


Что за раденье обезьянье?
Жестикуляция, кривлянье.
Я знаю цену этой лжи.
К чему мне это все, скажи?


Мефистофель


Професьональная забава
Врачующей. Не будь к ней строг.
Пусть думает, что без приправы
Действителен не будет сок.

(Убеждает Фауста вступить в круг.)

Ведьма
(напыщенно декламируя по книге)

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Но горе мне лишь зрелище
У ног ее всегда найдете участье
Нереиды во весь рост замыкают полукружьем шествия морского хвост середине шествия
Гете И. Фауст 4 маргарита
Любовью к ближнему живет

сайт копирайтеров Евгений