Пиши и продавай! |
“Speculateuriules” - созерцать, размышлять, наблюдать. 2. “Reflet” - отражение; “reflechir “- размышлять. 3. “glacanto” - зеркало, хрустальное стекло. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК: 1. “Spiegel” - зеркало; “spiegein” (sich) - отражаться; “Abspieg (e) (lang)” - отражение; 2. “Abbildung “- отражение, изображение; 3. “Reflektieren “- отражать, рассчитывать, размышлять. Аналогичные тенденции встречаются и в других языках… Религиозное историческое сознание сформировало в человечестве две неразрывно связанные стороны. Во-первых, оно повернуло фундамент человеческих устремлений к человеку, сформулировало антропоморфизм мировоззрения, и, во-вторых, определило, что за человеком есть нечто высшее, чем определяется человеческое бытие. И помогло этим формулировкам - зеркальный механизм становящего человека в его истории. Уколова В.В. обратила на это внимание: “Диалогичность “Исповеди” в Х книге обращается к читателю еще одной своей стороной. Августин прибегает к образу зеркала, которое отражает загадку человеческого Я. Образ зеркала с тех пор прочно входит в европейскую литературу. Но зеркало дает лишь отражение, способствующее самопознаванию, оно указывает, но не исчерпывает глубины Я” (62. с.147). В Моисеевой истории сотворения человек создан по образу Божию. Для Филона из Александрии “Божественный Логос” является отпечатком и образом Бога и прообразом человека и мира, т. е. Бог создал людей по образу своему, представляющему именно Логос. Таких интерпретаций множество, но суть их едина - богочеловечность человека ... И феномен зеркальности помогает и указывает на тайну, лежащую за человеком, на возможность, как бы существующее, что “… отражение в зеркале, на отшлифованной поверхности металла или водяной глади есть виртуальный образ” (63. с.4б). Я сделаю еще одну ссылку, но уже на С.В. Полякову, ее интерпретацию средневекового романа “Повесть о Иемине и Иеминии” византийского автора Евиафия Макремволита: “Зеркало, как показывает большой сравнительный материал, воспринималось не только обыденно-практически; оно, несмотря на свою распространенность, продолжало оставаться таинственным, колдовским, способным дематериализовать материальные предметы… В бесплотности и призрачности, создаваемой его отражением второй реальности, усматривали нечто интегрирующее суть вещей, освобождения от материальной оболочки и потому более значительных и приподнятых над каждодневностью будней и вместе с тем - инструмент норматива и образца… С этим осмыслением зеркала связано, по-видимому, и на удивление частое в рамках небольшого романа его употребление Евмафием. В своем основном источнике, т. е. у Акилла Татия, Евмафий, мы встречаем образ зеркала /1.1 1.9 1.15 VI, в/, и возможно, что эти места послужили импульсом для его собственной поэтической фразеологии, которая с помощью метафор зеркального отображения дополнительно сообщала происходящему оттенок зыбкости, отчужденности от привычного, но вместе с тем и нравственного норматива” (64. с.117-118). Мария - Луиза фон Франц говорит о зеркале как внутреннем мире человека: “Св. Мария Магдалина смотрит, раскаиваясь в зеркало (картина Жоржа де ля Тура, XV в.). Здесь зеркало символизирует столь необходимую способность к истинной внутренней интроспекции” (39. с.215). § 5. ЗЕРКАЛО И ПРАВОСЛАВИЕВ Библии зеркало употреблено всего несколько раз: - “Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. Мы же все, открытые лицом, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как Бог Господня Духа” (2 посл. К Коринфянам 3.17-18); - “Ты ли с Ним распростер небеса, как литое зеркало” (Иов. 37.18); - “Ибо кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале. Он посмотрел на себя, отошел - и тотчас забыл, каков он” (Посл. Иаков. I.23-24); Зеркало как источник самолюбия … сквозь морщинки просматривалась женская строгость |
|
|
|