Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

В Македонии имеется Ассоциация преподавателей русского языка, насчитывающая более 250 специалистов, однако она не привлекается к работе Минобразования и Македонского союза преподавателей иностранных языков.

В сфере высшего образования русский язык в качестве первого иностранного изучают около 1 000 студентов Скопского университета (СУ), причем треть из них в 2000/2001 учебном году составляют студенты первого курса, что в среднем вдвое больше, чем за последние пять лет. Рост интереса к русскому языку в вузах объясняется прежде всего постепенным укреплением торгово-экономических связей между Македонией и Россией, что автоматически увеличивает на рынке труда спрос на выпускников вузов со знанием русского языка.

Более благоприятное автономное финансовое положение университета способствует и интенсификации научно-учебных связей по линии русского языка. Активно реализуется соглашение между филологическими факультетами МГУ и СУ, подписанное в 1995 г. и предусматривающее обмен лекторами и преподавателями русского и македонского языков, стажерами и студентами. В соответствии с этим же документом регулярно, раз в два года, проводятся научные конференции в рамках проекта "Российско-македонские языковые, литературные и культурные связи".

Ежегодно македонских студентов и преподавателей на летние семинары принимает Институт русского языка им.А.С. Пушкина.

В Македонии испытывается острый недостаток литературы на русском языке.

Мальта

 

Впервые серьезный интерес к русскому языку был продемонстрирован мальтийцами в середине 70-х годов XX века, когда по линии советских общественных организаций Мальта стала получать бесплатные стипендии в университеты и институты Москвы, Ленинграда, Киева, Харькова и других городов Советского Союза.

В начале 80-х годов при Обществе Дружбы "Мальта-СССР" начали работать курсы русского языка, которые в 1992 году были преобразованы в Школу русского языка при Российском центре науки и культуры (РЦНК).

В середине 80-х годов Министерство образования Мальты ввело преподавание русского языка в двух государственных средних школах (1988 год), а в Университете Мальты было ненадолго открыто Русское отделение ("Russian Studies").

Количество государственных школ с преподаванием русского языка выросло к 1991 году до шести, а потом стало снижаться. В настоящее время преподавание русского языка остается в школьных программах двух средних школ для девочек.

В Университете Мальты не удается восстановить русское отделение, т.к. для этого требуется специальное финансирование, направление специалистов за счет российской стороны, снабжение информационными, методическими и мультимедийными материалами.

С 2001 года русский язык введен в программу колледжей (Junior Colleges), готовящих к поступлению в Университет. Русский язык входит в число предметов, по которым можно сдавать комплексный экзамен продвинутого уровня ("A level"), дающий право поступления в Университет. Занятия по подготовке к этому экзамену ведутся на базе Школы при РЦНК, которая является единственным центром распространения и пропаганды русского языка.

Ежегодно в Школе русского языка при РЦНК занимается в среднем около 50 человек. Почти все учащиеся Школы изучают русский язык в прикладных, а не академических целях: для использования в своей основной профессии.

РЦНК продолжает работу по направлению учащихся Школы на бесплатные краткосрочные стажировки в Москву в Институт русского языка им. А. С. Пушкина. В 1998-99 гг. семь человек прошли кратковременную стажировку по стипендиям Росзарубежцентра, а в 1999-2000 учебном году два стипендиата от Мальты, после большого перерыва, прошли обучение в Москве на долгосрочной основе по специальности русский язык и литература.

РЦНК пришлось организовывать телевизионные уроки русского языка своими силами, т.к. централизованного снабжения современными учебными программами (мультимедийные и видео программы) нет. До настоящего времени не разработаны и не внедрены унифицированные программы Института русского языка им. А.С. Пушкина, направленные на подготовку к сдаче экзамена на диплом Института, имеющего всемирную репутацию основного научного центра русистики.

Повышению престижа изучения русского языка способствовала работа РЦНК в Мальтийском национальном комитете по празднованию в 2001 году европейского Года языков, объявленного Советом Европы. Были проведены выставки "Исторические корни русского языка" и "Великие имена русской литературы", семинар по истории русского языка и литературы, а также роли русского языка как мирового, с участием академика В. Г. Костомарова.

Нидерланды

 

В предыдущие годы позиции русского языка в Нидерландах были достаточно стабильными, о чем свидетельствует открытие в 1995 г. при Высшей школе переводчиков в г. Маастрихте Центра русского языка и культуры. В школах и вузах страны работали в тот период около 60 преподавателей русского языка.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

В последнее десятилетие положение русского языка за рубежом претерпевает серьезные изменения
Из за отсутствия желающих овладеть русским языком прекратилось его преподавание в университете г
Несмотря на сохраняющийся определенный интерес йеменцев к изучению русского языка
Католическом университете г
Испанскими университетами ассоциации культуры

сайт копирайтеров Евгений