ΛΛΛ >>>
>
Шмелев А. Широта русской души
---------------------------------------------------------------
OCR: Dmitry Mikhin
---------------------------------------------------------------
Словосочетание широта русской души стало почти клишированным, но смысл
в него может вкладываться самый разный.
Прежде всего, широта -- это само по себе название некоторого душевного
качества, приписываемого русскому национальному характеру и родственного
таким качествам, как хлебосольство и щедрость. Широкий человек -- это
человек, любящий широкие жесты, действующий с размахом и, может быть, даже
живущий на широкую ногу. Иногда также употребляют выражение человек широкой
души. Это щедрый и великодушный человек, не склонный мелочиться, готовый
простить другим людям их мелкие проступки и прегрешения, не стремящийся
"заработать", оказывая услугу. Его щедрость и хлебосольство иногда могут
даже переходить в нерасчетливость и расточительность. Но существенно, что в
системе этических оценок, свойственных русской языковой картине мира, широта
в таком понимании -- в целом положительное качество. Напротив того,
мелочность безусловно осуждается, и сочетание мелочный человек звучит как
приговор.
Замечание. Реже встречается иная, менее характерная интерпретация
ΛΛΛ >>>
Если слово свобода в общем соответствует по смыслу своим западноевропейским аналогам Шмелев А. Широта русской души 3 свобода Широкий человек это человек русской щедрость Если бы устраивались соревнования по мужеству Шишков С.М. Абсурдный анекдот в культуре
|